包拯穿越到1940年代 編劇否認抄襲神探夏洛克

晨報記者 朱美虹

  能想象包拯飆起機車、公孫策和展昭舉起手槍瞄準射擊的場面嗎?將柯南·道爾筆下神探夏洛克·福爾摩斯置換到21世紀的熱門英劇《神探夏洛克》,讓全世界電視從業人員看到了偵探推理劇的一個新方向,記者獲悉,早在CBS電視臺宣布開拍美版之前,國內就已經有制作方想到將這一構思“移植”過來,正在上海1919創意園區拍攝的《新神探聯盟》,就是讓包拯、公孫策和展昭這“鐵三角”來到上世紀40年代。編劇吳錚在接受記者采訪時承認創意上的確受到《神探夏洛克》的啟發,但堅決否認這是抄襲。《神探夏洛克》誕生于2010年,至今推出了兩季共6集,男主角依然是夏洛克和華生,卻將原先19世紀的倫敦變成了21世紀,馬車換成汽車、電報換成簡訊、華生寫起了部落格,在原著的基礎上全新演繹經典故事。記者獲悉,《新神探聯盟》設定在上世紀40年代中一個虛構的城市,講述的是獨立檢察官包拯(張鐸飾)、探長公孫策(王凱飾)以及探員展昭(胡宇崴)探案的故事,目前的故事根據烏盆記、貍貓換太子、鍘美案、五鼠鬧東京等經典包公系列故事改編,無論是結構還是創意,明顯來自《神探夏洛克》。

  不過,吳錚堅持稱要用“抄襲”這個詞來說創作過程非常不準確,“《神探夏洛克》帶來的是一股世界性的新潮流,不但美國,就連日本也將推出類似推理劇,本格派經過四五百年的發展已經到了盡頭,推理劇亟待新的模式出現,于是在這個網路時代誕生了《神探夏洛克》。反觀國內的相關影視劇創作,還停留在《大宋提刑官》這樣穩健古典的階段,因此這部劇也是應運而生”。

  吳錚介紹稱,除了包拯、公孫策和展昭之外,其他角色無論是名字還是故事走向都有改編,“比如秦香蓮改成秦小蓮,陳世美改成陳時美,錦毛鼠改成小白鼠,鍘美案還是鞭撻始亂終棄的男人。我們會用類似的名字、相同的人物關系,但因為采用古案新拍的思路,無論是結局還是演繹模式都是全新的、現代的,因此沒必要延用舊名,這也可以讓觀眾有新鮮感。而故事發生地德城和《讓子彈飛》中的鵝城一樣是個虛擬的大都市,它的歷史比得上北京,繁華不亞于香港,它在中國,你似曾相識,但就是找不著這個地方”。而三位主角的姓名雖然沒有變化,但人物性格微調至更接近現代人,比如包拯意志堅強、作風大膽,探長公孫策內斂嚴謹、不茍言笑,探員展昭性格樸質、勇猛頑強。

  從古代來到現代,這不正是廣電總局正嚴控的穿越劇嗎?吳錚強調劇情中沒有任何穿越概念,因此不能算穿越劇,“我們更類似魯迅的《故事新編》,劇本已經通過審查”。不過,男主角張鐸表示出于審查考慮,劇組考慮要給“鐵三角”改名,自己的角色目前叫“包正”,還會有武打槍戰戲。

張貼留言